Home  |  M'écrire  |  FAQ  |  Liens

 

Guide de la prononciation des consonnes et du système utilisé pour la retranscrire

retour sommaire Annexes

Cliquez sur les mots soulignés et bleus, ce sont des extraits sonores. Une fois écouté l'extrait, utilisez la fonction "précédent (ou flèche gauche) de votre navigateur.


Sommaire :

  1. Pour commencer rapidement : la prononciation de quelques lettres et le système API simplifié utilisé ici

  2. La prononciation des consonnes en corse

  3. La prononciation des voyelles corses


A LIRE UNE PREMIERE FOIS AU DEBUT MAIS NE CHERCHER A RETENIR QU' AU FUR ET A MESURE

 

1 - Pour commencer rapidement : la prononciation de quelques lettres et le système API simplifié utilisé ici

- Avant tout, pour tout mot on peut écouter un enregistrement (si l'on trouve la lecture en phonétique fastidieuse). Toutefois, si l'oreille n'est pas habituée au corse, certains sons peuvent échapper, alors ils sont retranscrits aussi en phonétique.

le "U" se dit toujours comme le "OU" en français.

Il n'y a pas de "E" muet, toutes les lettres se prononcent.

Les 4 seuls signes du système API (Alphabet Phonétique International) utilisés ici seront : ʃ (CH de "chat"), Ʒ (GE de "gens"), ɲ (GN de "agneau"), et j (Y de "Yop").

Quelques entorses aux signes de l'API pour les voyelles :

le E fermé (c'est-à-dire "é" comme dans "été") est noté "é".

le E ouvert (c'est-à-dire "è" comme dans "veste") est noté "è".

le O fermé (c'est-à-dire celui de "sot") est noté "o" .

le O ouvert (c'est-à-dire celui de "sotte") est noté "ò".

Dans l'écriture phonétique utilisée ici, l'apostrophe précède toujours la voyelle qui porte l'accent tonique dans le mot.

Afin de pouvoir commencer rapidement, quelques précisions quant à la valeur de certaines lettres différant beaucoup du français en matière de prononciation. Voici un exemple de mot tel qu'on le trouvera sur ce site : "agnellu" (aɲ'éllu) = agneau .

C devant I ou E se prononce tʃ (c'est-à-dire comme dans Tchad, ou Che Guevara) ou dƷ (c'est-à-dire comme dans jeans). Il faut voir le point 2 de cette page pour comprendre quand c'est l'une et quand c'est l'autre des prononciations.

Donc vous avez compris que ʃ correspond au son français "CH" ou "SH" (comme dans "chat"), et que Ʒ correspond au son français "GE" (comme dans "Jean").

Le I est utilisé pour continuer d'avoir ces sons devant A, O ou U : "CIA", "CIO", ou "CIU" sont " tʃA", "tʃO" et "tʃ".

CC devant E ou I, ou avec I devant A, O ou U est toujours "tʃ".

G devant E ou I se dit , ou alors selon le même principe que précédemment, avec I et devant A, O ou U : GIA, GIO, ou GIU . Ce son est invariable (voir 2).

Le son Ʒ (comme dans "jus")se fait avec SG devant E ou I, ou comme précédemment avec SGI et devant A, O ou U. Ce son est invariable.

Le son ʃ (comme dans "cheminée") se fait avec SC devant E ou I, ou comme précédemment avec SCI devant A, O ou U. Ce son est invariable.

Le son "dur" (guttural) , non chuintant, avec C, G, CC, SG et SC devant I ou E s'obtiennent en intercalant un H : "ci" = tʃi, et "chì" = ki

GLI ou GLIE, GLIA, GLIO, GLIU se prononce le "Y" de "Yop" que l'on écrira phonétiquement j. Ce son est invariable.

GN se prononce toujours mouillé, comme dans le français "agneau". Phonétiquement, on notera ce son  ɲ.

La lettre GHJ se prononce comme le "DI" de "diable" que l'on notera phonétiquement DJ'ABL, et la lettre CHJ comme le "" de "Thierry" que l'on notera phonétiquement TJéR'I).

Ce que l'on note W correspond à peu près au son que l'on a dans l'anglais "what" ou dans le mot "OUATE".


2 - La prononciation des consonnes en corse

Qui a déjà entendu parler corse aura certainement remarqué que la prononciation d'une consonne peut varier selon les circonstances. Pas de panique, ! Non seulement cela ne se fait absolument pas de manière aléatoire et la prononciation peut donc être "anticipée" par un non corsophone, mais en plus les deux prononciations de chaque consonne sont pour ainsi dire liées : les consonnes sont regroupées par couple "naturel", chaque consonne dite "sourde" fonctionne en alternance avec son pendant dit "sonore". Ce sont des termes techniques ici inutiles, nous dirons que chaque consonne a une prononciation "appuyée" et une prononciation "adoucie", la prononciation dite "appuyée" correspondant à la valeur "véritable" de la consonne. Ainsi, la consonne P a pour prononciation appuyée P, et pour prononciation adoucie B, S a pour prononciation appuyée S et pour prononciation adoucie Z, etc.

Comment savoir quelle prononciation faire entendre pour un novice ? Et bien c'est très simple, après une consonne ou après un "blanc" (comme un début de phrase par exemple), la prononciation de la consonne suivante est toujours appuyée. Et pour les voyelles me direz-vous ?

C'est là qu'intervient l'accent graphique, dit "aletta" en corse (il s'agit toujours de l'accent grave, aucun autre accent écrit n'existe en corse par convention). En effet, ce dernier n'indique absolument pas l'ouverture de la voyelle, mais la prononciation adéquate de la consonne qui le suit. C'est une aide à la lecture en quelque sorte, utile à qui sait parler, mais tout simplement indispensable à qui apprend à parler et à écrire en même temps (ce qui est généralement le cas). Précisons qu'un accent ne peut se trouver qu'en fin de mot (sauf sur la négation "ùn").

Voici un résumé rapidement lisible des remarques qui viennent d'être faites :

 

● "blanc" (début de phrase, etc )

●dernière lettre du mot précédent = consonne                       ==========>        ● prononciation appuyée de la consonne initiale

●dernière lettre du mot précédent = voyelle avec accent

 

● dernière lettre du mot précédent = voyelle sans accent       ==========>       ● prononciation adoucie de la consonne initiale

 

Et à l'intérieur d'un mot ?

La règle est la même, en y enlevant les cas qui deviennent inutiles, à savoir :

-"blanc"

- voyelle accentuée (car par convention on ne met pas d'accent à l'intérieur d'un mot)

La règle devient donc :

●dernière lettre avant consonne = consonne                       ==========>        ● prononciation appuyée de la consonne

● dernière lettre avant consonne = voyelle        ==========>       ● prononciation adoucie de la consonne

 

Et si c'est une prononciation appuyée que l'on entend à l'intérieur d'un mot, comment l'écrire alors ?

Simplement en doublant la consonne (ce qui est logique car la sonsonne se suivant alors elle-même, elle a une prononciation appuyée) : par exemple, pour "la chapelle", on entend "a gap'élla" avec le son appuyé P : on écrira donc "a CaPPella".

 

Voici le tableau correspondant des consonnes et de leur valeur : (on remarque B=V, il n'y a aucune différence entre ces 2 lettres dans toute la moitié nord de la Corse)

La ligne en tirets rouges est à mettre en relation avec celle de la carte : en dessous de cette ligne, les prononciations de P et T sont toujours appuyées.

* Pour B, et contrairement à V, l'adoucissement se fait rarement à l'intérieur d'un mot. Il ne se fait que pour :

u ribombu (u rriw'ombu),u  libecciu (liw'èu), et dibatte (diw'atè)

Le cas des lettres (on insiste bien : bien que regroupant 3 lettres de l'alphabet français, c'est bien à chaque une seule lettre de l'alphabet corse) GHJ et CHJ est particulier, car la "règle" de prononciation ne s'applique  pas à l'intérieur d'un mot (où la prononciation appuyée a toujours cours) mais seulement à l'initiale :

Les cas de Z et de G sont aussi particuliers car les circonstances de leur mutation en consonne appuyée ou adoucie sont plus variables et aléatoires, même s'il y a des phénomènes qui reviennent tout le temps :

Pour G, à l'initiale d'un mot :

- s'adoucit toujours devant R (grisgiu, grataghju, grossu, granochja, ...)

- s'adoucit toujours devant U (guerra, guante,... MAIS attention, dans la région la plupat des formes GU deviennent V et se prononcent donc B)

- s'adoucit toujours devant Ò (o ouvert), ou U (goffu, guffezza, gustu, gola,...)

- ne s'adoucit jamais devant L (gloria, ...)

- ne s'adoucit jamais devant A (galantaria, gattivu, ...)

Pour G à l'intérieur d'un mot :

- comportement très aléatoire, mais pour contourner la difficulté on l'écrira pas quand in ne se prononce pas.

Pour Z à l'initiale ou à l'intérieur d'un mot :

 - à l'intérieur d'un mot après une voyelle, il est toujours adouci (mezu, azardu,...) et s'il est doublé il est toujours appuyé (azziccà, azzuffu,...)

 - comportement aléatoire et imprévisible pour le reste. La prononciation sera systématiquement donnée.

 

1 : Evisa ; 2 : Vicu ; 3 : Casaglione

 

EXEMPLES CONCRETS DES " REGLES " PRECITEES

 


3 - la prononciation des voyelles corses

(en construction)

 

 

retour sommaire Annexes