|
||
I - le genre et le nombre, l'accord de l'adjectif | ||
II - les articles définis et indéfinis | ||
III - expressions courantes |
Les phrases précédées du symbole sont disponibles à l'écoute. Cliquez sur le symbole pour les écouter.
I
Le genre et le nombre, l'accord de l'adjectif
On a vu que le verbe "avè" était très utile, mais c'est bien évidemment aussi le cas du verbe "esse", qui lui, en tant que verbe d'état, a plutôt vocation à décrire. On peut utiliser des adjectifs, qui s'accordent en genre et en nombre comme en français avec le verbe "être" :
Ainsi, on en a profité pour voir les marques du genre et du nombre, qui en corse sont indiquées par la terminaison :
(A) -u, -e (avec quelques mots : -a, -i) : masculin singulier ---> -i = masculin pluriel
(B) -a, -e (avec un mot : -u, a manu, la main) : féminin singulier ---> -e : féminin pluriel
On insiste bien sur le fait suivant : en aucun cas le pluriel ne requiert l'ajout de -s en corse, c'est uniquement la dernière lettre du mot qui change.
La terminaison -e peut se trouver sur certains adjectifs comme "stunante" vu plus haut, ou sur certains noms communs (comme a ragione, a fame) : dans ce cas, on ne peut rien dire du genre sans un contexte établi. On remarque au passage que puisque -e est toujours la terminaison du féminin pluriel, "elles sont étonnantes" se dit "sò stunante" et "stunante" n'a pas changé. Puisque -i est toujours la terminaison du masculin pluriel, "ils sont étonnants" se dit "sò stunanti".
Si l'on veut utiliser quelques adjectifs qui dérivent des noms communs vus à la leçon 2 :
Vous connaissez à présent les terminaisons selon le genre et le nombre... donc vous connaissez aussi les articles définis car c'est la même chose !
II
Les articles définis et indéfinis
Explications :
- "le" se traduit par "u" : u fretu (u vr'èdu) = le froid (cf leçon 2)
- "la" par "a" : a paura (a ba'ura) = la peur, a ragione (a rradε'ònè) = la raison
- "les" au masculin par "i" : i torti (i d'orti) = les torts (vient de u tortu (u d'ortu) = le tort)
- "les" au féminin par "e" : e paure (è ba'ure) = les peurs, e ragione (è rradε'ònè)= les raisons (on note que dans ce cas, la terminaison ne change pas, puisqu'elle est déjà -e au singulier)
- dans tous les cas, devant une voyelle, l'article devient " l' " (exception faite de certains mots commençant par in-, où dans ce cas le i ne s'entend jamais quelle que soit l'écriture choisie bien entendu : insalata --> a insalata ou a 'nsalata (ansal'ada), impiegatu --> u impiegatu ou u 'mpiegatu (umpjég'adu), infurmazione --> e infurmazione ou e 'nfurmazione (enfurmadz'iònè), ... Mais intrata --> l'intrata (lintr'ada)
On peut bien sûr placer un nom commun après le verbe "esse", nom commun précédé par exemple de l'article indéfini "un" au masculin ou "una" au féminin. Au pluriel, il n'y a pas d'article indéfini en corse : "des" se traduit par un blanc en corse, ou parfois par l'article défini selon le contexte.
Donc : un masciu = un garçon (un m'aʃu), avec l'article indéfini. Mais "le garçon" se dit "u masciu"(u m'aʃu).
De même, "una femina" (una v'èmina) = "une fille", mais "la fille"= "a femina" (a v'èmina).
Puisque "omu" commence par une voyelle, "l'homme" se dit "l'omu"(l'omu) avec " l' ", et "les hommes" se dit "l'omi"(l'omi).
"la femme" se dit "a donna" (a r'ónna) , et "les femmes" se dit "e donne" (è r'ónne). Puisque "sò criature" est au pluriel, et que -e est la marque du féminin pluriel, vous comprenez que ce mot est féminin. Il se termine par -a au singulier : "le bébé" se dit "a criatura" (a griad'ura) (il aurait pu se terminer par -e, comme a raghjone, puisque certains mots féminins se terminent par -e même au singulier).
III
Voici maintenant quelques questions communes visant à se renseigner sur quelqu'un, et les réponses voulues :
Questions |
Réponses/explications |
On a déjà vu que "comu" signifie "comment" : | |
comu ti chjami ? = comment t'appelles-tu ? | mi chjamu Paulu (mi dj'amu b'aulu) = je m'appelle Paulu |
On peut demander, avec "quale" qui veut dire "qui" : | |
quale sè ? (kw'alè zè) = qui es-tu ? | sò Paulu (sò pp'aulu)= je suis Paulu |
quale sete ? (kw'alè z'édé) = qui êtes-vous ? | |
Le mot "âge" se traduit par "anni" (qui est le pluriel de "annu" = l'an) ou "ità" = époque, mais la question est toujours : | |
chì anni ai ? (ki 'anni 'ai) (ou quantu anni ai ?) = quel âge as-tu ? | aghju vintitrè (23) anni ('adju w'inti drè 'anni)= j'ai 23 ans |
"chì" signifie "que, quel, quoi, qu'est-ce que" selon le contexte. "Quantu" est invariable et veut dire "combien". | |
On a déjà vu "comment vas-tu", mais on va voir d'autres réponses possibles : | |
comu sè ? (k'ómu zè) = comment vas-tu ? | a mi passu (a mi b'asu) = tranquille |
comu sete ? (k'ómu z'èdè) = comment allez-vous ? | ùn ci hè male (un tʃè mm'alè) = pas de souci |
pianu pianu (pj'anu bj'anu) = tout doucement | |
Pour savoir ce que fait l'interlocuteur : | |
chì faci ? (ki f'aʒi) = qu'est-ce que tu fais ? | nulla (n'ulla) = rien |
chì fate ? (ki f'adè) = que faites-vous ? | nulla di spiziale (n'ulla ri spidzj'alè)= rien de spécial |
Dans un registre plus familier :
chì scumbatti ? (ki skumb'atti) = qu'est-ce que tu trafiques ? |
|
Pour savoir ce qu'il y a : | |
chì ci hè ? (ki tʃè)= qu'y a-t-il ? |
En effet, "ci hè" signifie "il y a", mais c'est un peu plus complexe qu'en français et on reviendra dessus. |