|
![]() |
![]() |
I - dire bonjour | ||
II - demander comment ça va | ||
III - dire au revoir |
Les phrases précédées
du symbole sont
disponibles à l'écoute. Cliquez sur le symbole pour les écouter.
I
Il va s'agir dans cette première leçon d'apprendre les expressions les plus communes qui visent à saluer une personne que l'on rencontre.
Nous allons tout d'abord voir comment saluer quelqu'un en corse.
II
Il est alors souhaitable de s'enquérir de la santé de notre interlocuteur. Cela peut se faire de nombreuses manières :
Les réponses à ces questions seront dans l'ordre :
![]() |
(littéralement : "je suis bien") |
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
(littéralement :" je reste bien") |
On notera que l'on peut répondre "và bè" à n'importe laquelle de ces questions. Vous aurez aussi deviné que "comu" signifie "comment". Vous aurez aussi compris qu'en corse toute l'information est contenue dans le verbe : celle portée par le verbe bien sûr mais également la personne de la conjugaison. Autrement dit, un verbe ne se conjugue pas à l'aide de pronoms personnels. Ils existent mais leur rôle est différent (renforcement). Ainsi :
sò (sò) = je suis | |
sè (sè) = tu es | |
và (ba) = ça va, il va ou elle va | (selon le contexte) |
stò (stò) = je reste, je suis, je vais | (pour la santé) (ou j'habite, je vis comme on le verra plus tard) |
stai (st'ai) = tu restes, tu es, tu vas | (pour la santé) (ou tu habites, tu vis comme on le verra plus tard) |
Il y a bien d'autres réponses possibles, plus nuancées, mais elles seront l'objet d'une autre leçon.
Vous devriez avoir commencé à remarquer que les consonnes non seulement ne se prononcent pas toujours comme en français, mais qu'en plus leur prononciation semble variable : c'est bien le cas, et cela ne doit rien au hasard. Si vous avez déjà jeté un coup d'oeil à l'annexe "prononciation des consonnes" vous le savez déjà. Sinon, allez regarder cet annexe de temps à autre sans essayer de tout apprendre d'un coup ! Faites-le petit à petit et imprégnez-vous de cette manière de parler qui n'est pas si peu naturelle que ça. En particulier, on peut signaler en première approximation que "V" et "B" sont une seule et même lettre, on les lit exactement de la même façon. Pourquoi avoir conservé les deux dans ce cas ? Pour d'autres raisons dont on parlera plus tard !
III
Il convient à présent de dire au revoir à notre interlocuteur. Là encore, les possibilités sont nombreuses et plus ou moins familières :
Quand on aura vu les jours de la semaine ou quelques mots ayant trait au temps, on verra comment dire "à mercredi", "à demain", etc